domingo, 9 de febrero de 2014

Reseña: Ladrona de Libros (The Book Thief)

Título: Ladrona de Libros
Título Original: The Book Thief
País: Estados Unidos
Año: 2013
Director: Brian Percival
Reparto: Sophie Nélisse, Roger Allam, Emily Watson, Geoffrey Rush, Nico Liersch, Ben Schnetzer
Duración: 131 minutos

Sinopsis: “Ladrona de Libros relata la historia de Liesel; una joven que es acogida por una familia hasta que concluya la Segunda Guerra M. Sus integrantes, que ocultan a un judío en su hogar, le enseñan a leer”.

¡Pero qué trabajo me costó verla en su idioma original!

Existen cintas que desde el primer minuto uno sabe que son especiales. En mi caso, la cinta me interesó desde que la vi anunciada.

El gran problema con el que me encontré fue que el 99% de las funciones estaban dobladas al español (¡Horror!). Generalmente esa mala práctica es para cintas infantiles y de comedia, entiendo perfectamente que eso suceda por el tipo de público al que se dirigen. Desafortunadamente y con tristeza, me he estado dando cuenta que ahora también lo están haciendo con las de terror, acción y ahora, con las obras dramáticas.

La película lleva por título: Ladrona de Libros. Es sobre una niña analfabeta que se encuentra un libro tirado y decide que un día aprenderá a leer… lo irónico del asunto es que en México a la gente no le gusta leer ni los subtítulos de las películas ¡Ya no digamos un libro! Cada vez la gente, además de perezosa se está volviendo más ignorante pues poco o nada aporta ver una película a la que se le ha modificado su originalidad.

Según tengo entendido, México ha sido vecino de Estados Unidos por aproximadamente 190 años y lejos de aprender otro idioma, a duras penas sabemos hablar español.

Pero dejemos de lado las elucubraciones de este tecleador y entremos en materia.

La cinta funciona perfectamente, gracias a la humildad del director Brian Percival. No nos trata de impresionar (para quedar al final como un fantoche) ni se mete en camisa de once varas para reinventar el hilo negro. Mantiene las cosas sencillas y sincronizadas.

Esto podría ser tanto una ventaja como una desventaja; lo negativo es que el filme no explora a profundidad ciertas ideas presentes en el guión… lo positivo es precisamente que los creativos no le pusieron de su cosecha. Todo queda armado con mucha precisión y eso se nota. Claro, tanta exactitud te impide ser flexible a la vez ¡Qué paradoja!

El elemento clave que eleva a Ladrona de Libros a niveles insospechados es Sophie Nélisse. Esta niña, se robó la película y el corazón de todo el público. Parafraseando a Los Simpson: “Junto a ella; Chloë Grace Moretz es estiercol fresco” jajaja.

Su compañerito: Nico Liersch (Rudy), mantiene una química increíble con la muchachilla y de paso, logran lo que últimamente muchas cintas no pueden: Interesarnos en la trama y lo que le sucede a los personajes.

Cintas que prometen mucho; para el público, al final ya no le interesa si el personaje muere, es feliz o le cae un piano en la cabeza…. Por fortuna, este no es el caso.

Abriendo un paréntesis, los expertos en literatura hablaron en su tiempo de La Ladrona de Libros y El Niño con el Pijama de Rayas. Ahora, los expertos en cine también están hablando de las dos obras ahora adaptadas al cine. Francamente no les veo mucha relación fuera del contexto histórico en que se desarrollan y que los protagonistas son niños. Les paso al costo la ficha de la citada película:

EL NIÑO CON EL PIJAMA DE RAYAS (THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS) Cinemex WTC SALA 9 16/12/2008 11:15 a.m. $0.00 Inglés.

En Ladrona de Libros; la historia ostenta un narrador muy peculiar, estamos en la Alemania Nazi en vísperas de que estalle la Segunda Guerra Mundial y en esa inminente ola de cambios; una pequeñita llamada Liesel Meminger se enfrentará a situaciones adversas. La principal es haber sido entregada en adopción a los Hubermann.

Difícilmente alguien podría atacar a la película sin que se le tache de tener de piedra el corazón.
A Liesel le costará adaptarse a su nueva vida pero entabla amistad con un vecino (Rudy); quien le ayudará a hacer las cosas más llevaderas. Sin embargo, quien en verdad llama la atención de la niña y terminarán por entenderse de corazón es Max.

Max es un joven judío que llega a pedir ayuda a casa de los Hubermann, en específico de Hans Hubermann (Geoffrey Rush). Éste había prometido cumplir cualquier favor al padre de Max como pago por haberlo ayudado en la Primera Guerra… con la cacería de judíos por parte de los nazis, los Hubermann deciden esconder a Max en la casa. Es ahí cuando Liesel hace buenas migas con el nuevo inquilino y descubren que comparten la misma afición por las letras.

Cuando Max enferma; Liesel tratará de mantenerlo con lucidez leyéndole un libro tras otro, pero en la Alemania de Hitler, los libros no son objetos comunes. Así, esta muchachita es capaz de tomar prestados varios volúmenes de la biblioteca de la esposa del alcalde.

Este pequeño oasis de esperanza y sueños en tiempos turbulentos encontrados en la lectura, se verá constantemente modificado por los caminos evidentes a los que la guerra conduce.

Mis impresiones son que la cinta resulta ser un gran escaparate para el talento involucrado como los ya nombrados: Sophie Nélisse y Nico Liersch como también Geoffrey Rush, Emily Watson y Ben Schnetze.

En verdad tenemos a un reparto sólido y de gran nivel que le da categoría a una película que francamente apostaba más a ser una historia de mocos y lágrimas; de esas demasiado correctas y preciosistas... ¿O no?

¿De dónde sacan a estos niños? ¿Qué les dan de comer para ser extraordinariamente talentosos?
¡Claro que hay escenas emotivas y con música de John Williams! Pero el trabajo actoral en la cinta, la salva de ser un desfile de cursilerías de lágrima barata.

Ladrona de Libros logra el balance necesario para que el público salga entusiasmado del cine y la crítica vea grandes aciertos en ella.

Si se le analiza con detenimiento, la obra puede llegar a ser lo opuesto (¿?) El discurso o lo que sea que tiene detrás es algo… siniestro. Si no la han visto y tienen el interés de verla, dejen de leer en este momento y regresen después. Si ya la vieron, continuemos.

Les digo que el asunto es un poco siniestro porque la película (y quiero creer que el libro) es ambiguo, no nos define ideas políticas claras y todos, absolutamente todos los personajes se mantienen en la zona gris de bondad/maldad. Esta neutralidad se siente artificial, como salida de la oficina de lo políticamente correcto.

En este punto, no saben cómo agradezco haber leído a Marcos Vieytes quien me leyó la mente:

“Lo que sobrevuela esta porción de Europa es una Muerte bastante boluda que, expresa una fascinación incomprensible por una nena que no presenta rasgos verdaderamente destacables (o al menos el guión y la puesta no logran resaltarlos).

El judío se encuentra refugiado (con los Hubermann), más por una deuda moral contraída que por convicciones ideológicas.

He aquí lo interesante: esa Muerte que dice no diferenciar entre unos y otros a la hora de trabajar -si nos guiamos por su relato y por lo que vemos- pareciera haberse cargado solo a unos pocos alemanes civiles, pero nada dice de la panzada que se pegó en los campos de concentración.

El director Brian Percival, Sophie Nelisse, Emily Watson, Nico Liersch y Ben Becker en la Premiere
alemana de 'Ladrona de Libros' (Die Buecherdiebin) 23 de enero de 2014 en Berlin, Alemania. 
Al final, un plano secuencia recorre un comodísimo departamento con muebles y artefactos modernos, retratos familiares y otros detalles confortables, mientras la voz en off de la Parca nos cuenta que Liesel vivió unos noventa años, formó una hermosa familia (no con Max) y se dedicó a escribir, hasta convertirse en una exitosa autora de best sellers, escritos desde una Apple cuyo logo aparece en primer plano” (Y que por cierto, mucho asemeja al cierre de la película Titanic del ’97).

Ustedes ¿Qué opinan? ¿Realmente una obra cinematográfica de valor? O ¿Es una integrante más de pelis de mocos y lágrimas? ¿La combinación de un poco de las dos? A mí me agradó.

4 comentarios:

  1. Yo pienso que es un poco de las dos... como que le faltó para ser verdaderamente memorable.
    También a mí me dejó la sensación de que no definía bien sus ideas (en varias partes no estaba seguro de a dónde querían llegar con todo esto). Pero, como dices, la parte actoral está perfecta! Las escenas con Rudy y Liesel son muy buenas. :)
    Me encariñé mucho con ambos, y eso hizo el final muy desgarrador :'(

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Esa niña es un amor, como para tener una hija así jajaja

      Eliminar
  2. Yo la dejé pasar en el cine, si tenia ganas, pero todos los cines cercanos la pusieron doblada, y lo que comentas de la lectura, ayer fui a ver "Un cuento de invierno" subtitulada, y sentadas junto a mi había dos chicas, y una le estaba diciendo a la otra casi cada dialogo, porque la otra no alcanzaba a leer los subtitulos, que pasaban muy rápido

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, fue una lata encontrarla en Inglés... Si sabes el idioma (o quieres practicarlo) hay una página donde la pusieron en Inglés y subtítulos también en Inglés. No soy promotor de la piratería pero en este caso, los que trajeron la cinta al país son unos &%$ jeje. Eso sí, te recomiendo que tengas actualizado tu antivirus pues uno nunca sabe en Internet.

      Aquí -> http://www.moviezr.com/book-thief-2013-watch-online-hd/

      Eliminar